martes, 7 de enero de 2014

Traducción de 環状8号線, Fujita Maiko (Kanjou 8 Gou sen)

Circular nº8:  *Traducción al español desde el japonés por mí*

Me gustas y, ¿te diste cuenta entonces?
Dijiste ese día: “Quiero estar contigo” y
Me di cuenta que te destinabas a tu casa
En ese momento estaba cansada
Incluso me fui, no por tu comportamiento
Sino que lo que me sorprendió fuiste tú
Mañana también me harás sentirme mejor
Incluso pienso si está bien.
[Estribillo 1]
Quiero verte pronto
Aun si tengo que esperar una señal
Al fin, cuando te encontré fui feliz
Me estabas sonriendo a mí
Yo no lo olvidaré.
Una noche en un parque sin nadie
A toda prisa nos encontramos
Voy a acostumbrarme
No hablaba del todo bien
Buscaba las palabras, tomándome mi tiempo
El tiempo tarda sorprendiéndote ¿verdad?
[Estribillo 2]
Voy a enamorarme de ti
En cualquier lugar lo creo
Lo que se siente por alguien
Emocionante que me encontré
Así que tengo que estar cerca de ti
Voy a ir a donde estás muchas veces no importa qué
No me importa solo porque quiero ver tu cara sonriente
[Estribillo1] Repetir
[Estribillo 2] Repetir


No hay comentarios:

Publicar un comentario