viernes, 10 de enero de 2014

Manazashi - Traducción español

Hoy os traigo la traducción de una canción del grupo Honey L Days, grupo jpop que debutó en 2008 en la compañía avex trax. La canción que os traigo se trata de su single más famoso por ser el ending del dorama "Tumbling", 4º single que les hizo aún más famosos. Enjoy!

-Manazashi (Imprudente)-

Incluso si ellos dicen que yo soy despreciable, no puedo cambiar, estoy aquí.
Aunque sé que no hay nada abandonado pero levanto mi cabeza y avanzo hacia adelante.

No siendo capaz de engañar es la lágrima del arrepentimiento.
Porque nosotros no seremos entorpecidos por nuestro mañana.
Fuerte, fuerte y alto podré finalmente volar,
podré librarme del camino más grande.

Siempre,
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
No necesito un magnifico mapa.
Corriendo, corriendo
Atravesando un recto camino
Imprudente miro
Al mañana.

No tengo que ser llamado miserable. Soy consciente de ello, yo estaba allí.
No quiero curvarme. La mirada que solo mi corazón conecta al mañana.
Viviendo como es, realizando mis debilidades.
Sin dar, continuando en creer.

Fuerte, fuerte y alto podré finalmente volar.
Podré librarme del camino más veces.

Siempre
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
Eterno deseo en mi corazón.
Tirando tirando
Al recto camino
Sin rendirme mirando
Al mañana.

Si tú abandonas vacilando y aprensándote, porque no hay mañana.
Qué (cuál) dificultades (dificultades) podría cerrar el camino.
Algún día, algún día, podré superar al infinito cielo.

Siempre,
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
No necesito un magnifico mapa.
Corriendo, corriendo
Atravesando un recto camino
Imprudente miro…

Siempre…
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
No necesito un magnifico mapa.
Corriendo, corriendo
Atravesando un recto camino
Imprudente miro
Al mañana.


No hay comentarios:

Publicar un comentario